Your Image
Several cases have been reported in Russia recently of people who can read and detect colours with their fingers, and even see through solid doors and walls.
最近在俄罗斯报告了几个病例,人们可以用手指阅读和检测颜色,甚至可以看穿坚固的门和墙壁。
One case concerns an eleven-year-old schoolgirl, Vera Petrova, who has normal vision but who can also perceive things with different parts of her skin, and through solid walls.
一个案例涉及一名十一岁的女学生Vera Petrova,她的视力正常,但她也可以通过皮肤的不同部位以及坚固的墙壁感知事物。
This ability was first noticed by her father.
这种能力首先被她的父亲注意到了。
One day she came into his office and happened to put her hands on the door of a locked safe.
有一天,她走进他的办公室,碰巧把手放在一个锁着的保险箱的门上。
Suddenly she asked her father why he kept so many old newspapers locked away there, and even described the way they were done up in bundles.
突然,她问她父亲为什么把这么多旧报纸锁在那里,甚至还描述了成捆的报纸。
Vera's curious talent was brought to the notice of a scientific research institute in the town of Ulyanovsk, near where she lives, and in April she was given a series of tests by a special commission of the Ministry of Health of the Russian Federal Republic.
维拉的好奇天赋被带到了她居住的乌里扬诺夫斯克镇的一个科学研究所的通知,4月,俄罗斯联邦卫生部的一个特别委员会对她进行了一系列测试。
During these tests she was able to read a newspaper through an opaque screen and, stranger still, by moving her elbow over a child's game of Lotto she was able to describe the figures and colours printed on it; and, in another instance, wearing stockings and slippers, to make out with her foot the outlines and colours of a picture hidden under a carpet.
在这些测试中,她能够通过不透明的屏幕阅读报纸,更奇怪的是,通过移动她的肘部在孩子的乐透游戏上,她能够描述印在上面的数字和颜色;在另一个例子中,穿着长袜和拖鞋,用脚辨认出隐藏在地毯下的图片的轮廓和颜色。
Other experiments showed that her knees and shoulders had a similar sensitivity.
其他实验表明,她的膝盖和肩膀具有类似的敏感性。
During all these tests Vera was blindfold; and, indeed, except when blindfold she lacked the ability to perceive things with her skin.
在所有这些测试中,维拉都被蒙上了眼睛,事实上,除非蒙上眼睛,否则她缺乏用皮肤感知事物的能力。
It was also found that although she could perceive things with her fingers this ability ceased the moment her hands were wet.
还发现,虽然她可以用手指感知事物,但这种能力在她手湿的那一刻就停止了。
ERIC DE MAUNY Seeing hands from The Listener Another Russian girl,Rosa Kuleshova,reads blindfold.
ERIC DE MAUNY看到听众的手另一个俄罗斯女孩Rosa Kuleshova读眼罩。